"Lingue di suocera", une spécialité boulangère italienne
Qu'est ce que c'est encore que ça? "Lingue di suocera", traduction "langues de belle-mères", car nos chères belles-mamans ont la réputation d'avoir la "lingua lunga" (la langue longue)! Même si l'expression n'existe pas en français, vous en comprendrez bien le sens et je trouve que l'expression italienne illustre parfaitement la situation (même si moi j'ai la chance d'avoir une belle-maman adorable). Lire la suite
No comments:
Post a Comment